STATE | ENTRY | <<new | 1 / 4pages | old>> |
|
スポンサーサイト
|
|
日本語と格闘中です
選挙に行こうと家を出た瞬間のあまりの強烈な日差し
海辺にでもいるようなです 早起きすればよかったとちょっと後悔。 このところSethの歌の日本語訳に没頭しています。 はじめると面白くて、かなり嵌っています。 譜割りにあわせるのが難しくて、 ワンフレーズに延々と悩みつづけることもたびたびです。 な〜んか私の日本語能力の低さを見事に露呈しているかのよう・・・ 今のところ「고백」はOK。 「이연」「사랑한 후에」「꿈이라는 건」にトライしてます。 出来たらアップしますね シン・ソンウ |
|
なんとか完成
|
|
생일 축하합니다 !!
|
|
残念・・・日本敗れる
|
|
天神祭り 2
今日は仕事で西宮へ。
帰りの電車には浴衣姿のお嬢サンたちの姿。 そっか・・・ここいらあたりからでもやってくるのかぁ・・人が多いはずだわ。 ここ数年、浴衣の着付けがまともになってきましたね。 以前は「寝巻きじゃないんだからさぁ」と言いたくなる子も 今年のトレンドはオーソドックスなのか、浴衣の柄も涼しげでとても爽やか。 と思ったら左前に着た子を発見 声を掛けてあげればいいようなものだけど、今さら教えてあげても どうしようもないし・・・と思い、見なかった事にして家路を急ぐ とまたひとり発見 かなりの確率。 同時に『着くずれ110番』のたすきをかけた女性も発見。 なんとかしてくれるでしょ・・・・ と自分勝手なモードに入って(m(。−_−。)mす.すいませ-ん) ひたすら家路を急ぐ だってね、お祭りに行く人にまぎれた家に帰る人って言うのは結構つらいものなんです。 人は多いは、進まないわ、おまけに運が悪いと通行規制で遠回りなんて事もありですから・・・ウチの方から迎えにきて欲しい〜 ウーウーウーカンカンカン!!なに今度は消防車まで。ウチのほうに向かってるじゃない。やーな予感。 でも進めない・・・・イラッ・・・ とか言いながらも何とか無事帰り着きました。 天神祭りの食卓です。鱧ですよ〜 帰ってしまえばこっちのもの。 蒸し暑さの中で花火を見上げる人を尻目に、ビール片手にゆっくり花火見物。のはずだったのに・・・・ 見えない毎年風向きやナンカで微妙に位置がズレますが、 今年の花火は低い ババーンと自前の花火で明日のSethのお誕生日の 前夜祭をと言いたかったのですが、今回は http://eyes-art.com/pic/でおかりしました。 明日は생일 축하합니다〜ですよ〜 |
|
天神祭り
|
|
やっと手に入れたのに・・・
何の変哲もないボストンレッドソックスのキャップなんですが・・・
LAに行く人にレッドソックスのキャップを頼んだ私がお馬鹿だったんです・・・ お店のおじさんがストックの中をかき回すこと10分。やっとひとつ出てきたのがこの帽子。当然サイズがどうのこうのと言えるわけもなく、そのまま私の手元に届いたのですが、サイズは 7 4/1・・・でかい・・・そのまま押入れの奥に直行です。 でも、やっぱりかぶりたい。 10年ぶりに取り出して、クリップで挟み、丸めて待つこと3日。ちょっとは格好がついたかな・・と思っていたら今度は松坂選手のレッドソックス入り。なんだかうれしがっているお調子者に見られそう・・と、またまたお蔵入りです。日差しもきつくなってきたこの頃。見るたびにうらめし〜 |
|
4月のキス 視聴中
|
|
訳詞に挑戦
海外ミステリが好きです。この十数年というもの読んだ本の99%は海外ミステリというミステリバカです。でもここのところちょっと停滞気味。面白そうな本がない・・というより、手当たり次第新刊を買いまくってた時期から、じっくりと選ぶように変化してきたのかも。一時は原書で読めたらなんて事も思ったけれど、韓国語で手一杯なんで諦めました Sethの曲を歌えるように訳してみようなどという大それた事を思いついたばっかりに、10日近く苦悩の日を送ることになってしまったのです・・・・ 韓国語を訳すことはもちろんですが、日本語を見つけることのほうがもっと大変で、(日本語ネイティブの身としては)焦りましたよ〜 ただ、オリジナルのメッセージを壊さないようにと、何度も辞書を引きなおしては繰り返し読んでいるうちに、ほんの少しですがSethの気持ちに近づけたかも ・・・という幸せ感がついてきました。 "僕の言いたかったのはそんなことじゃないよ" って万が一(なんてあるわけない)Sethが知ったらきつ〜いお叱の言葉が飛んできそうですが、とりあえず修行中の身ということでお許しを。용서해 주세요 シン・ソンウ |
|
カメとの『遭遇』 ?
|